domingo, 13 de octubre de 2013

Leyendo actualmente... #3


DATOS DEL LIBRO
Nº de páginas: 952 págs.
Encuadernación: Tapa dura
Editoral: LUMEN
Lengua: ESPAÑOL
ISBN: 9788426418418




RESUMEN DEL LIBRO
Ulises (1922) es un hito señero en la historia no solo de la literatura universal, sino de la mente humana. Supone la toma de conciencia de que la vida mental humana no se da sino en forma de lenguaje -palabras, gramática, melodía de la frase-. La «palabra interior» aparece aquí, a trechos, al descubierto, pero, aun siendo la línea más llamativa en Ulises, es solo una entre otras: cada uno de sus dieciocho capítulos está escrito en un estilo diferente, casi siempre como imitación o parodia de estilos previos, o bien creando una magna fantasmagoría como la del capítulo 15, el verdadero «corazón del libro». La presente traducción -que obtuvo el Premio Nacional de Traducción de 1976-, la más importante de las realizadas por José María Valverde, poeta e historiador de las letras y las ideas, incorpora, en esta nueva aparición, las variantes de la famosa edición Gabler, fruto de una larga investigación filológica, y modifica algunos matices de la primera versión. 




Una de las novelas más complicadas de la historia de la literatura. Puedo deciros que es una lectura difícil y para tomarse con calma, así que me llevará bastante tiempo...

Y vosotros, ¿qué estáis leyendo?

martes, 8 de octubre de 2013

Unos versos de... Ángel González

Porvenir

Te llaman porvenir 
porque no vienes nunca. 
Te llaman: porvenir, 
y esperan que tú llegues 
como un animal manso 
a comer en su mano. 
Pero tú permaneces 
más allá de las horas, 
agazapado no se sabe dónde. 

!Mañana! Y mañana será otro día tranquilo 
un día como hoy, jueves o martes, 
cualquier cosa y no eso 
que esperamos aún, todavía, siempre.





domingo, 6 de octubre de 2013

¡Absalón, Absalón!, de William Faulkner

DATOS DEL LIBRO
Nº de páginas: 528 págs.
Encuadernación: Tapa dura
Editoral: La otra orilla
Lengua: ESPAÑOL
ISBN: 9788492451234


SINOPSIS
¡Absalón, Absalón! es una obra enigmática, ambigua, y de una complejidad técnica extraodinaria. Cuatro narradores exploran las posibilidades de la aprehensión de la certeza y de la duda, de los límites del conocimiento humano, en una lucha por discernir la verdad a pesar de la ausencia de datos fundamentales para lograrlo.



OPINIÓN
La novela que os traigo hoy es una de las más complicadas que he leído en toda mi vida, y que ha supuesto para mí un auténtico reto literario. Su autor no podía ser otro que William Faulkner, y la obra en cuestión es ¡Absalón, Absalón!.
Nos trasladamos al condado de Yoknapatawpha, al sur de los Estados Unidos. Estamos a finales del siglo XIX y principios del XX. El protagonista, un hombre llegado a estas tierras desde ninguna parte, Thomas Sutpen, cuyo rasgo más destacado es su ambición. Esta novela es la historia de su estirpe y de su posterior decadencia.
Es necesario hacer referencia al personaje bíblico que da título a esta obra. Absalón, tercer hijo de David, cuyo nombre significa, irónicamente, "el padre es paz". Absalón se rebeló contra su padre y mató a su hermanastro por violar a su hermana.
William Faulkner
La gran dificultad de la obra reside en la escritura del autor. Es realmente compleja. Yo he llegado a contar 68 líneas en una misma frase (en una interrogación, en concreto). Esto hace que sea una novela para leer en un sitio donde sea fácil mantener una concentración absoluta, porque es muy fácil despistarse. 
Aun así, creo que merece la pena hacer el esfuerzo, pues es una novela fantástica y todo un reto para el lector.
Quiero mencionar también la edición, hecha por Miguel Martínez-Lage, quien define ¡Absalón absalón! como "una máquina de generar enigmas". No puedo estar más de acuerdo con esta afirmación. La traducción que ha llevado a cabo Martínez-Lage es sencillamente, brillante, pues no debe de ser nada fácil traducir una obra como esta, y él consigue trasladar al castellano la maravillosa prosa de Faulkner.
Para finalizar, y terminar de animaros a que leáis uno de los grandes clásicos de la literatura como es ¡Absalón, Absalón!, quiero citar de nuevo al editor, quien, al hablar de la historia de la familia Sutpen, la define como una especie de relato detectiviesco con tintes de tragedia griega en el que falta una información crucial, que finalmente cristaliza y otorga coherencia a una desconcertante colección de hechos, opiniones y conjeturas.



viernes, 4 de octubre de 2013

Ganadores del Sorteo 400 seguidores

Muy buenas! Por fin, os traigo la lista de ganadores del sorteo. 

Packs de relatos Legendarium:

Ali


L.I.M.


Margari


Laura Brooks



Ejemplares de El sueño del ornitorrinco:


María Navarro


Yossi Barzilai


Enhorabuena a los seis ganadores! Tenéis hasta el día 7 de octubre (este domingo) para enviarme un e-mail a literariamentehablando@gmail.com con vuestra dirección postal. Si me faltan los datos de alguno de los ganadores, volveré a sortear el premio en cuestión.
Los packs de Legendarium os los enviará directamente la editorial; los ejemplares de El sueño del ornitorrinco, os los enviaré yo misma.

Muchas gracias a todos los que habéis participado!!


jueves, 3 de octubre de 2013

Recuento de participantes Sorteo 400 seguidores

Os dejo la lista con los participantes del sorteo y vuestros respectivos números. Si hay algún error, comunicádmelo en esta entrada.

María Navarro: 1-5
Sheila Pérez: 6-10
Laura Brooks: 11-15
L.I.M: 16-20
Nerea González: 21-25
Margari: 26-30
Rober: 31-35
Quadern de mots: 36-40
Ali: 41-45

Yossi Barzilai: 46-50


Mañana, 4 de octubre, publicaré los nombres de los ganadores. El sorteo se hará vía random.org.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...